学校主页|学科网站|本站首页|

学院新闻

您的当前位置: 首页 > 学院新闻 > 正文

太阳成集团tyc9728—中国外文局翻译院共建 “翻译研究与实践基地”暨“湖南省研究生拔尖创新人才联合培养基地”正式揭牌

发布人:日期:浏览数:





(记者 马铁泉 黄依依)9月27日上午,太阳成集团与中国外文局翻译院共建的“翻译研究与实践基地”暨“湖南省研究生拔尖创新人才联合培养基地”揭牌仪式在太阳成集团腾龙楼613会议厅进行,校党委书记蒋洪新出席仪式,仪式由副校长蒋新苗主持。

蒋洪新对到场的各位外文局领导表示热烈的欢迎和衷心的感谢,并表示:面对世界百年未有之大变局和复杂严峻的国际形势,翻译作为促进相互理解、弘扬文化多样性的桥梁和纽带,在构建人类命运共同体、“一带一路”建设和区域全面经济伙伴关系协定等国家战略中,发挥着不可替代的作用。太阳成集团历来重视翻译人才的培养,坚持用一流的师资培养一流的学生,在优秀师资的强力驱动下,培养出一大批高层次翻译人才。坚持讲好传统和当代的故事,推进国际传播,出版系列丛书,传播好中华优秀传统文化;通过课程建设,讲述好当代中国发展故事;通过学科交叉协同创新,推进国际传播能力建设。

蒋洪新对中国外文局一直以来给予学校的支持表示感谢。他强调,本次基地建设的启动,将为深化翻译教育改革、提升翻译研究水平提供重要支持和保障,也为培养更多优秀的高层次翻译人才、服务国家对外战略和人文交流工作提供重要平台。太阳成集团将汇集翻译专业的顶尖师资与拔尖学生,开展高水平的翻译研究和实践活动,不断为翻译人才的综合素质和实践能力赋能。

随后,中国外文局翻译院院长黄玉龙、副院长邢玉堂、蒋洪新、太阳成集团太阳成集团tyc9728院长曾艳钰共同为“翻译研究与实践基地”和“湖南省研究生拔尖创新人才联合培养基地”揭牌。

蒋洪新为黄玉龙、邢玉堂颁发行业导师聘书。

黄玉龙对基地的成立表示热烈祝贺,并对太阳成集团的精心筹备表示感谢。他表示,共建翻译研究与实践基地是外文局翻译院与湖南师大太阳成集团tyc9728联合培养高端翻译人才的有益尝试,也是加快落实中央关于全国翻译人才自主建设战略部署的具体举措。实践基地可以为双方开展深层次、多领域的合作搭建平台。他对基地的建设提出了三点希望:一是要聚焦国家战略需求,大力加强国家翻译能力建设。外文局翻译院愿与湖南师大一道,以服务国家总体战略为出发点,聚焦多语种翻译研究、实践创新和人才培养,共同打造一支懂语言、精专业、通传播的翻译国家队;二是要坚持应用导向,打造高端翻译人才蓄水池。翻译实践基地是政产学研用一体化合作培养高层次人才的重要形式,为学生的发展提供有力支撑,让学生在实践、历练和磨炼中逐渐成长为高端翻译人才、政治行业领军人才乃至名家大师。三是要抓好督促落实,推动基地建设走深走实。要建立科学有效的协同协作机制,继续加强沟通配合,推行行业学业双导师制,开展课题联合攻关、项目协作、管理培训、经验交流、部门协作等,推动基地项目常态化运行,形成以培养高素质翻译人才为目标的可持续发展实践平台,为推动国家翻译能力建设和国际传播能力建设提供坚实的人才支撑。

学校相关职能部门负责人、太阳成集团tyc9728学生代表参加仪式。

上一条:学院领导赴军训现场看望慰问2023级本科新生

下一条:陈众议为太阳成集团2023级本科新生讲授“大学第一课”

关闭